KOSHINO JUNKO
コシノジュンコ
中原 南天棒
駐日スペイン大使館、執行草舟コレクション・戸嶋靖昌記念館主催、臨済宗円覚寺派大本山円覚寺、サラマンカ大学、国際交流基金協力による「禅と美ースペインからのまなざし」展を開催いたします。臨済宗の白隠慧鶴、中原南天棒を始めとする珠玉の禅書画、山口長男、平野遼、コシノジュンコなどの現代美術含め、執行草舟コレクションの所蔵作品、資料約100点を一挙公開。禅芸術を通じてその魅力を探ります。世界における禅の普及と受容、特にスペインでの広がりについての展示も合わせてお楽しみください。
La Embajada de España en Japón y la Colección Shigyo Sosyu・Galería Conmemorativa Toshima Yasumasa, en colaboración con Engaku-ji, la Universidad de Salamanca y Fundación Japón, se complacen en presentar Zen y Arte. Reflexiones desde una óptica española. La exposición, con más de 100 obras y objetos artísticos de la Colección Shigyo Sosyu en torno al Zen, cuenta con la presencia de renombrados monjes y pintores de la escuela Rinzai, como Hakuin Ekaku y Nakahara Nantenbō; así como de artistas contemporáneos como Yamaguchi Takeo, Hirano Ryō y Koshino Junko, entre otros. Les invitamos a que disfruten de una panorámica general de la difusión y percepción del Zen en el mundo y, en concreto, en España.
出口王仁三郎
-
Mar encrespado; sobre la isla de Sado se acuesta la Vía Láctea Sendas de Oku Matsuo Bashō
荒海や 佐渡に横とう 天の川 松尾芭蕉 『おくのほそ道』
-
Absoluta quietud; el canto de la cigarra se filtra en la roca Sendas de Oku Matsuo Bashō
閑さや 岩にしみ入る 蝉の声 松尾芭蕉 『おくのほそ道』
-
Qué estampa cruel; bajo aquel casco de guerrero ya solo hay grillos Sendas de Oku Matsuo Bashō
むざんやな 甲の下の きりぎりす 松尾芭蕉 『おくのほそ道』
-
El río Mogami corre veloz con la lluvia de mayo recogida Sendas de Oku Matsuo Bashō
五月雨を 集めて早し 最上川 松尾芭蕉 『おくのほそ道』
-
Los meses y los días son viajeros que van pasando eternamente, los años que vienen y se van también son viajeros. Sendas de Oku Matsuo Bashō
月日は百代の過客にして、
行き交ふ年もまた旅人なり。 松尾芭蕉 『おくのほそ道』
Saludo del Embajador de España en Japón Fidel Sendagorta e Introducción de Shigyo Sosyu
駐日スペイン大使フィデル・センダゴルタ閣下によるご挨拶文、執行草舟による展覧会の紹介文
Yamaguchi Takeo
山口長男
〒106-0032 東京都港区六本木1丁目3-29 駐日スペイン大使館
東京メトロ南北線 六本木一丁目駅 中央改札 徒歩3分
お問い合わせ先:
戸嶋靖昌記念館事務局 03-3511-8162「禅と美―スペインからのまなざし」展
会期:2023年10月28日〜11月24日開館日時:
月~木 10:00 - 17:00
金 10:00 - 16:00
土 10:00 - 14:00
日曜閉館
※11/1,3 閉館
※11/23 は開館 10:00 - 17:00EMBAJADA DE ESPAÑA EN JAPÓN
1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokio 106-0032
Contacto:
Galería Conmemorativa Toshima Yasumasa +81 33511 8162Zen y Arte. Reflexiones desde una óptica española
Del 28 de octubre al 24 de noviembre,2023 :L – J 10:00 - 17:00
V 10:00 - 16:00
S 10:00 - 14:00
D cerrado 1, 3 de noviembre
cerrado/ 23 de noviembre abierto 10:00 - 17:00Flyer de la Exposición Zen y Arte (PDF)
「禅と美」展 覧ご案内 (PDF)